breaking news Νέο

Αναζήτηση: μετάφραση

Μεταγραφή-μετάφραση των κωδίκων της Μουφτείας Βέροιας

Η επιτροπή αγώνος για τη μεταγραφή-μετάφραση των μοναδικής παλαιότητας και σπανιότητας κωδίκων της μουφτείας Βέροιας ενημερώνει για τη μέχρι σήμερα εξέλιξη του θέματος : Η Ιερά Μητρόπολη Βεροίας, η οποία έχει αγκαλιάσει την προσπάθεια της μεταγραφής-μετάφρασης των Κωδίκων της Μουφτείας της Βέροιας, ύστερα από πολλές προσπάθειες, έφτασε στο σημείο να πληροφορηθεί το κόστος μετάφρασης, που είναι πολύ...

Διαβάστε το άρθρο

Συνάντηση του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Βεροίας κ. Παντελεήμονος με τον Πρύτανη του Α.Π.Θ. κ. Νικόλαο Παπαιωάννου

Την Πέμπτη 17 Φεβρουαρίου το μεσημέρι, ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Βεροίας, Ναούσης και Καμπανίας κ. Παντελεήμων, συνοδευόμενος από συνεργάτες του, επισκέφθηκε τον Πρύτανη του Α.Π.Θ. Καθ. κ. Νικόλαο Παπαιωάννου στην Πρυτανεία. Σκοπός της επισκέψεως ήταν η ενημέρωση του κ. Πρύτανη για τις προσπάθειες που γίνονται για τη μετάφραση και επιστημονική αξιοποίηση του αρχείου του Οθωμανικού Ιεροδικείου Βεροίας. Ο...

Διαβάστε το άρθρο

ΕΜΙΠΗ : Αναγκαιότητα μετάφρασης του αρχείου του Οθωμανικού Ιεροδικείου

Όπως είναι γνωστό, στα Γενικά Αρχεία Κράτους (Γ.Α.Κ.) Ημαθίας φυλάσσεται το Αρχείο του Οθωμανικού Ιεροδικείου Βέροιας, το οποίο αποτελείται από οθωμανικούς κώδικες και λοιπά σπαράγματα χρονολογούμενα μεταξύ των ετών 1602 και 1882, γραμμένα στην παλαιοτουρκική. Το εν λόγω αρχειακό υλικό κρίνεται ιδιαίτερα σημαντικό για την πρόοδο της ιστορικής έρευνας, καθώς μπορεί συμβάλει στην ανάδειξη άγνωστων πτυχών της...

Διαβάστε το άρθρο

Για την ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ των ΤΟΥΡΚΙΚΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ της ΒΕΡΟΙΑΣ - Του Επαμεινώνδα Χειμώνα

Επειδή ζούμε σε Εποχή ΠΑΡΑΚΜΗΣ συμβιβασμένοι οι περισσότεροι με τις μικρούλικες απολαύσεις μας, θεωρούμε ΠΑΡΑΞΕΝΟ έως και ΤΡΕΛΛΟ αυτό που ξεφεύγει απ' αυτά... Σαν κεραυνός έπεσε στην Κοινωνία της ΒΕΡΟΙΑΣ η Δημόσια ΠΡΟΚΛΗΣΗ – ΕΠΙΣΤΟΛΗ του συνταξιούχου καθηγητού  Παύλου Πυρινού να ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΟΥΝ ΤΑ ΠΑΛΑΙΑ ΕΓΓΡΑΦΑ, ΤΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΤΗΣ ΒΕΡΟΙΑΣ της περιόδου από το 1602- 1882. Οχι μόνον ΣΥΜΦΩΝΩ... αλλά... και ΕΠΑΥΞΑΝΩ!!!...

Διαβάστε το άρθρο

«ΣΥΝΔΗΜΟΤΕΣ» : Συνυπογράφουμε το αίτημα μετάφρασης των «Κωδίκων της Μουφτείας»

Έως σήμερα, δύο μέλη της τοπικής κοινωνίας μας,  με βαθιά παιδεία και προωθημένη αντίληψη για τις ανάγκες των καιρών, που διαφεύγουν ενίοτε  της δικής μας προσοχής καθότι μας έχει απορροφήσει η τρέχουσα δύσκολη επικαιρότητα, έφεραν στο φως την άμεση ανάγκη μετάφρασης των «Κωδίκων της Μουφτείας», που υπάρχουν στα Γενικά Αρχεία του Κράτους στον τόπο μας.  Αναφερόμαστε πρωτίστως στον π. Λυκειάρχη και...

Διαβάστε το άρθρο

Ανοιχτή Επιστολή του Π. Πυρινού για τη μετάφραση των μοναδικής παλαιότητας και σπανιότητας 129 κωδίκων της Μουφτείας Βέροιας

Είναι επιβεβλημένη η ανάγκη μετάφρασης των μοναδικής παλαιότητας και σπανιότητας 129 κωδίκων της Μουφτείας Βέροιας στην παλαιοτουρκική, ετών τουρκικών (1011-1308) και Ελληνικών (1602-1882) που χρόνια τώρα υπάρχουν στα Γενικά Αρχεία του Κράτους (ΓΑΚ) Νομού Ημαθίας.   Οι λόγοι που επιβάλλουν τη μετάφραση των οθωμανικών κωδίκων: 1. Αποτελούν για τη Βέροια και γενικότερα για τη Μακεδονία την κυριότερη πηγή που...

Διαβάστε το άρθρο

Γιατί και πώς...ζουν ανάμεσα μας!

Ως ...Mars Field μετέφρασε στα αγγλικά το «Πεδίο του Άρεως» η Περιφέρεια Αττικής. Προφανώς ο κ. Πατούλης, μετά την τροφοδότηση της επικαιρότητας με τα προσωπικά του, επανέρχεται στο προσκήνιο, επιχειρώντας να μας αποδείξει ότι τα αγγλικά του είναι επιπέδου...πουτ δε κοτ ντάουν! Η πινακίδα, μετά τα σχόλια κατακραυγής στα social media άλλαξε, αλλά ήταν αργά. Οι «Αρειανοί» ξανάρχονται στην Αθήνα. Κατά το «γιατί και πώς ζουν...

Διαβάστε το άρθρο

ΕΒΔΟΜΑΔΑ_ΘΕΑΤΡΟΥ_2019 στη Βέροια : Επιτάφιος Λόγος του Περικλή, σε μετάφραση Ελευθερίου Βενιζέλου

Ο πιο σημαντικός και ο τελειότερος πολιτικός λόγος που ακούστηκε ποτέ. Φλογερός ύμνος στην Αθηναϊκή Δημοκρατία.   Στοιχεία παράστασης  Επιτάφιος Λόγος του Περικλή Μετάφραση¨Ελευθέριος Βενιζέλος Σκηνοθεσία: Δήμος Αβδελιώδης Ερμηνεία: Iωάννα Σπανού ΤΡΙΤΗ 26 ΜΑΡΤΙΟΥ 2019, 9.00 μ.μ ΑΝΤΩΝΙΑΔΕΙΟΣ ΣΤΕΓΗ “Διότι τους φίλους μας επιδιώκομεν ν’ αποκτήσωμεν όχι ευεργετούμενοι από αυτούς, αλλ’ ευεργετούντες...

Διαβάστε το άρθρο

Καλαϊτζίδης σε Σκουρλέτη : «Το βιβλίο των Αιγών, εκδώστε το σε όλες τις γλώσσες και μοιράστε το στις κυβερνήσεις του κόσμου»!

Ένα δερματόδετο βιβλίο με την ιστορία της αρχαίας Μακεδονίας και φυσικά της πρωτεύουσάς της, των Αιγών, δώρισε ο αντιπεριφερειάρχης Ημαθίας Κώστας Καλαϊτζίδης στον υπουργό εσωτερικών Πάνο Σκουρλέτη, κατά την επίσκεψή του στο γραφείο του, παρουσία των κυβερνητικών βουλευτών του ΣΥΡΙΖΑ στην Ημαθία και υπηρεσιακών του στελεχών. «Σας αφιερώνω το βιβλίο της Βεργίνας, με την προτροπή να το εκδώσετε σε όλες τις...

Διαβάστε το άρθρο

Και...μετάφραση για τους μη πόντιους!

Έντονες πρόβες πραγματοποιεί η θεατρική ομάδα του «Ευστάθιου Χωραφά», για να είναι έτοιμη στην  παράσταση, που θα ανεβάσει στα ποντιακά, η οποία έχει ενταχθεί στο πλαίσιο των φετινών «Παυλείων», όπως μας είπε στη συνέντευξή του στο www.imerisia-ver.gr ο πρόεδρος του συλλόγου, Αντώνης Καγκελίδης. Καλό θα είναι να μοιράσεις και...μετάφραση για τους μη πόντιους, Αντώνη!

Διαβάστε το άρθρο

Σύνδεση Συνδρομητή

Καλώς Ήρθατε! Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας

Να με θυμάσε Ξεχάσατε τον κωδικό σας;

Δεν είστε συνδρομητής; Αίτηση Εγγραφής

Ξεχάσατε τον κωδικό σας

Αίτημα Εγγραφής