breaking news Νέο

Χρονογράφημα : Να μάθετε ξένες γλώσσες - Γράφει ο Φοίβος Ιωσήφ

Χρονογράφημα : Να μάθετε ξένες γλώσσες - Γράφει ο Φοίβος Ιωσήφ

Τι τα θες, οι ξένες γλώσσες είναι απαραίτητες αν θέλεις να ταξιδέψεις και να διαπρέψεις, να μην λένε ότι ξέρεις μόνον Ελληνικά. Τι διάολο, βλάχος είσαι για να μιλάς μόνον Ελληνικά? Ποτέ, ΕΟΚ, ΕΕ, ΗΠΑ και πάει λέγοντας!

Εγώ μικρός μάθαινα Γαλλικά αλλά οι περισσότεροι μάθαιναν Αγγλικά, εκεί να δεις η μόρφωση, να τρώει η μάννα και του παιδιού να μην δίνει. Την γλώσσα Γαλλικά την λένε langue και Αγγλικά language, πολύ πρωτότυπο, μόνον που προέρχεται από την Ελληνικότατη λέξη λείχω. Αυτάαα. Τώρα την πόλη Αγγλικά την λένε city που προέρχεται από το ελληνικό κοίτη, κοιτώνας και ούτω καθ εξής. Πάμε λίγο παρακάτω για να δοξάσουμε την πρωτοτυπία  των ξένων γλωσσών. Το ήθος αναφέρεται και στις δύο γλώσσες ως ethos. Μωρέ Μπράβο, προχώρεσαν πολύ, πάλι καλά που δεν έπεσαν. Το στάδιο Ισπανικά λέγεται estadio, σου λέει να βάλουμε κι εμείς ένα έψιλον μπροστά να μην μας περάσουν για μισή μερίδα. Μάστορα, πιάσε μία ολόκληρη γιουβαρλάκια με μπόλικη κρέμα. Οι Γάλλοι είναι πολύ σπουδαίοι γι αυτό μασάνε το ρο. Το τραίνο που μπορείς να κοιμηθείς και να ταξιδέψεις το λένε wagon lit, όπερ μεθερμηνευόμενον βαίνω και λίκνον. Γλώσσα υψηλού επιπέδου, έτσι και πέσεις μπορεί να κάνεις κανάν μώλωπα. Το οισοφάγο ξέρετε πως τον λένε στα προοδευμένα κράτη? Esophagus. Επιστήμη καϋμένε, επιστήμη, όχι ποντικοκούραδα. Αλλά και τα λιμάνια όλου του κόσμου δεν τα λένε port? Στην προτέρα αρχαιότητα ο Πειραιάς ήταν μικρό το νησί και χωριζόταν από την Αττική με θάλασσα. Ήταν το Αλίπεδον. Την απόσταση της θαλάσσης έκαναν οι περαματάρηδες εξ ου και ο Πειραιεύς, και με αυτόν τον τρόπο όλα τα λιμάνια του κόσμου λέγονται Περάω-περώ-port. Καλά, άμα μεγαλώσουν τα παιδιά της ευρώπης θα βρούν μια δική τους λεξούλα για να μην γίνονται ρεζίλι. Λέμε εμείς ο οίκος, έρχονται οι Εγγλέζοι, (μορφωμένος λαός), και λένε economy, τουτέστιν ο νόμος του οίκου-του σπιτιού. Το συκώτι στην ιατρική λέγεται ήπαρ από το ρήμα ηπάσομαι και στα αγγλικά το λένε liver, επισκέπτονται όμως τον hepatologist και όχι τον λιβερολόγο. Εμ, πώς να το κάνουμε, δεν φάγανε πολλά καρβέλια ψωμί τα καλά αυτά ανθρωπάκια, ας φάνε και κανά ζυμωτό!

Οι Γερμανοί έχουν επίσης μεγάλη πλάκα, ξεκαρδίζεσαι στα γέλια. Τον ορθοπεδικό τον λένε orthopadisch, βάλανε πέντε-έξ γράμματα παραπάνω μήπως και το πετύχουν, και τελικά κάτι έκαναν αφού απέτυχαν στις ονομασίες των αυτοκινήτων. Έχουν μια μάρκα που την λένε Άουντι (audi), να γελάει ο πάσα πικραμένος, μισό λεπτό σας παρακαλώ για να μην πάθω καμμιά κοίλη από τα γέλια. Λέξη Audi δεν υπάρχει στα Γερμανική γλώσσα, ούτε είναι τα αρχικά τεσσάρων Γερμανικών λέξεων. Πονηρούληδες, χρησιμοποίησαν την ελληνική λέξη αυδή (κραυγή) για να κάνουν την δουλίτσα τους, τα βλαχαδερά. Ο λαός κατά την επιστήμη της αγελαδοτροφίας λέγεται Leute, μην γελάτε, δεν είναι χριστιανικό να υποτιμάτε τους γιδοβοσκούς.

 

Φοίβος Ιωσήφ


Σύνδεση Συνδρομητή

Καλώς Ήρθατε! Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας

Να με θυμάσε Ξεχάσατε τον κωδικό σας;

Δεν είστε συνδρομητής; Αίτηση Εγγραφής

Ξεχάσατε τον κωδικό σας

Αίτημα Εγγραφής